Musik - Premiere at Sophiensäle Berlin

Musik (Praticable)

Musik (Praticable) is a search for the motivations and origins of moving, dancing, being there in present time and how this can relate to music, sounding, vocalizing, breathing, being there again...
A space between texture and form, seeing and hearing, perception and state, vibration and composition, forgetting and discovering, pleasure of dance and pleasure of music.
Comparing musical terminology and concepts with physiology, choreographic writing and compositional elements in dance, Musik (Praticable) looks into the relationships between visual and auditory rhythms, between musical terms and organizations of bodies writing themselves in space like motifs, figures, polyphonic voices or body - landscapes.

’Rhythm appears as music when it invests the auditory level, and as painting when it invests the visual level.’ (Francis Bacon by Gilles Deleuze)

Konzept und Choreographie: Isabelle Schad

Choreographie und Interpretation:
Alexander Baczynski-Jenkins, Nancy Banfi, Jorge Gonçalves, Hanna Hedman, Nina Kurtela, Clement Layes, Arantxa Martinez, Sarah Menger, Sybille Müller, Eduard Mont de Palol, Ana Rocha, Lola Rubio, Nils Ulber, Marysia Zimpel
Licht und Ton, künstlerische Assistenz: Bruno Pocheron
Musik: J.S. Bach, Auszüge aus der Kantate BWV 178
Software-entwicklung: Olivier Heinry
Berater: Frédéric Gies und Odile Seitz
Assistenz: Stefanie Knobel
Koproduktion: Isabelle Schad, Mezzanine und Sophiensaele Berlin
Gefördert durch: Hauptstadtkulturfonds

Mit freundlicher Unterstützung von und in Kooperation mit: GDA - Gestão dos direitos dos artistas (Residency Support), Hochschulübergreifendes Zentrum Tanz Berlin, Tanzfabrik Berlin e.V., Uferstudios

Musik (Praticable) ist eine Arbeit, die - analog zu Arbeitsweisen und Begrifflichkeiten aus der Musik - nach Wegen sucht, Tanz zu schreiben.
Indem wir Musikterminologie mit Konzepten aus der Physiologie, mit choreographischen Schreibweisen bzw. kompositorischen Elementen im Tanz vergleichen, suchen wir nach Beziehungen zwischen dem Visuellen und Auditiven, zwischen Musikbegriffen und deren Übertragung in Körper - Sprache.

Körper im Raum wie Landschaften - visuelle Rhythmen //
Ihre auditiven Rhythmen wie Musik - Innenräume, die zu Aussenräumen werden //
Die Bewegungen werden zu Linien: Verlängerung der Innenwelt des Körpers in den Raum hinein //
Eine Linie verschwindet und wird Figur, Markierung, Zäsur, oder Note, dann wieder Motiv... //

Die Gruppe ein Ensemble //
Ein Ensemble und darin jeder mit hoher Eigenverantwortlichkeit //
Polyphonie - Vielstimmigkeit: die Linien sind wie Stimmführungen: fragil, linear und rhythmisch geordnet //
Eine Suche nach Balance zwischen Textur und Form, Sehen und Hören, Wahrnehmung und Zustand, Vergessen und Entdecken, Lust am Tanz und Lust an Musik //


Mai 02 03 04
20:30 Uhr

Festsaal, Sophiensäle Berlin

Kartenkauf und Reservierungen

See online : sophiensäle

Published 8 April 2011

23-24 October 2021, DER BAU- GRUPPE/KIDS

Tickets still available on the website of Theater o.N.

Published 12 October


The new work by Isabelle Schad and Laurent Goldring travels to Zagreb
for the Dance Inn Festival

Published 12 October

Isabelle Schad for Somatic Charting. The House is the Body

October 8 and 9, 2021
A two days of intensive sharing in the frame of Somatic Charting.The House is the Body.

Published 12 October

1+ 2 Oct. HARVEST in Helios Theater (Hamm)

Published 1 October

OUT NOW: A Room Full of Particles. A Living Archive for Isabelle Schad.

We are delighted to announce the launch of our digital publication A Room Full of Particles. A Living Archive for Isabelle Schad.

You can download it from the website of our publisher Naima Unlimited:

Published 29 September

About the Sommerfest.ival

Three questions to Isabelle Schad about the idea of the Sommerfest.ival

Tanzhalle Wiesenburg and the Humboldthain – venues of the festival together with the Werkhalle Wiesenburg – have been a home and a refuge during the pandemic. How have you inhabited them in the past months?

Very soon after the second lockdown began, I started to invite members of my team – dancers, light and sound designers, anyone who wanted – to join me in the park at Humboldthain for regular training sessions in the morning.
It’s been a way of staying together: for oneself inside the pandemic, during which distance v. contact has become the central change, and among ourselves as a team and people who like one another.
It’s become a regular practice in which we learn new techniques derived from aikido with the stick and the sword, and it’s been a strong factor in as much it began to change the depth of the/my work in the field of performance, movement, dance …
On the other hand our own space, the Tanzhalle Wiesenburg, has been a refugee for us as a team: we restructured the space, did building work, had a place for gathering during the winter time and worked on small formats, respecting the rules for staying safe and healthy …
So the whole area around Humboldthain in Wedding has become a central point of meeting, and we developed our own ‘liveliness’ and home over there during that time, which has left good traces.

And now with this festival you’re sharing your work and practice with the public. What is the inspiration and intention behind it during this (still) special time?

The idea was to share some of that liveliness with an audience, or simply with a larger group of people, with friends.
The notion of being and doing things together is a central point. What can sharing be?
How does it feel doing the warm-up practice together in the park and then to witness another type of practice that can become an (invisible) performance – open-air, but at the same time worked for the theatre and now stripped of all possible theatrical signs (of representation)?
How can it be seen in its most essential presentness?
How can the material be looked at as a symbiosis of relationships between us as persons, as human beings and nature?
Relationships between culture and nature, inside and outside, self and other? How is it then to travel back to Wiesenburg, where installations happen indoors and concerts outdoors, where ‘doing things’ meets the notion of ‘seeing things’, ‘hearing things’, being together, relaxing and enjoying together.

The festival presents existing works in new forms and newly adapted versions. But there is also a thematic fil rouge around the idea of infinite movements.

The notion of infinite movement – movement that has no beginning and no ending, like all movements of life: walking, flying, climbing, etc. – has been a focus in my work for a long time. Weight shift and its movement patterns that repeat themselves but are continually new and different is the core material I’m dealing with.
That’s why the training and movement practice is so central to my work. When the looping and repetitive patterns are made visible they can become a living sculptural entity. In the working process I observe the places where things become visible and start to form … form the formless and leave the form again … alive material that is life itself: everything is vibrant movement.

Published 18 September