Skip to main content

The Shift of Focus / Installation

The Shift of Focus (EN) 

The shift of focus means adjusting the weight in relation to how we position ourselves from our own centre of gravity towards an action. On a metaphorical level it also refers to how we perceive the world with/and its current crisis – and ourselves in this world. How we can shift our perspectives, our perception and focus, to other more universal forces?

For this research installation the visual artist Umberto Freddi has developed a landscape of different panels that interact with seven performers and their movements, energies and rhythms. They reflect images like dreams and light as an energetic prolongation of the performers/spectators.

The work plays with polarities and balance, oscillating between heavy and light, dark and bright, playful and contained, dreamlike and real, one reality and another; between archetypes, fluid identities and hybrid bodies; between a single person and a group.

Along the way a web of connectivities unfolds, intertwining bodies and material, poetry and humour, archetypal and universal images. The durational performance/installation unfolds a presence of breath and vibration, a timeless quality of contemplation prolonging the NOW.

Read more

The Shift of Focus (DE) 

The Shift of Focus (auf Deutsch „Schwerpunktverlagerung“) bedeutet, dass wir den eigenen Schwerpunkt in Bezug auf eine auszuführende Tätigkeit verlagern müssen. Auf einer metaphorischen Ebene bezieht sich die Arbeit auch darauf, wie wir die Welt mit ihren aktuellen Krisen wahrnehmen – und uns selbst in dieser Welt. Wie können wir unsere Perspektiven, unsere Wahrnehmung und unseren Fokus auf andere, universellere Kräfte verlagern?

Für diese Forschungsinstallation hat der bildende Künstler Umberto Freddi eine mobile Landschaft aus verschiedenen Leinwänden entwickelt, die mit sieben Performer*innen und deren Bewegungen, Energien und Rhythmen interagieren. Sie reflektieren Bilder wie Träume und Licht als energetische Verlängerung der Performer*innen/Zuschauer*innen.

Die Arbeit spielt mit Polaritäten und Gleichgewicht, oszilliert zwischen schwer und leicht, dunkel und hell, verspielt und beherrscht, traumhaft und real, einer Realität und einer anderen; zwischen Archetypen, fließenden Identitäten und hybriden Körpern; zwischen einer einzelnen Person und einer Gruppe.

Allmählich entfaltet sich ein Netz von Verbindungen, in dem Körper und Material, Poesie und Humor, archetypische und universelle Bilder miteinander verwoben sind. Die performative Installation wird zum geteilten Erfahrungsraum des gemeinsamen Atmens und Vibrierens, eine zeitlose Qualität der Kontemplation, die das JETZT verlängert.

Credits

Konzept & Choreografie: Isabelle Schad | Co-Choreografie & Performance: Josephine Findeisen, Frederike Doffin, Jasmin İhraç, Przemek Kaminski, Manuel Lindner, Jan Lorys, Aya Toraiwa | Sound Design: Damir Simunovic | Setdesign und visuals : Umberto Freddi | Lichtdesign: Emma Juliard | Kostüm: Lijung Choi | PR und Vermittlung: Elena Basteri | Produktionsleitung: Heiko Schramm

Produktion: Isabelle Schad

„Unterstützt durch DIEHL+RITTER / TANZPAKT RECONNECT, gefördert von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien im Rahmen der Initiative NEUSTART KULTUR. Hilfsprogramm Tanz“.

Die Tanzhalle Wiesenburg wird durch die Produktionsortförderung der Berliner Senatsveraltung für Kultur und Europa unterstützt. Dank an Wiesen 55 e.V

Images: Dieter Hartwig 2022











2022 Tanzhalle and Werkhalle Wiesenburg Sommer.festival

1-3- July, Tanzhalle Wiesenburg

The Shift of Focus 

Three Questions to Isabelle Schad from Elena Basteri

EB: To create the choreography for The Shift of Focus you drew not only on specific movement techniques but also on poetic and symbolic elements. Can you say something about these different working elements and how they interrelate?

IS: The Shift of Focus refers to how we shift our own gravitational centre – and through that our own body weight – in relation to an action or activity. Through an awareness of gravity in relation to our position we are able to send our energies outside – without forcing – and in this there should be a connection between the foot and the hand.

The role of the hands and how they are held is important.

Everybody knows this from daily activities: for example, just before we cut a piece of bread we position our hand differently; we position ourselves behind the knife so that we can use our own body weight.

The work with the movement, and specifically also with the panels – the mobile landscape created by Umberto Freddi – took place within this awareness, which of course comes  from my background in aikido. And our aikido master, Gerhard Walter, teaches us to understand what ‘naturally’ happens, so that it can inform the complex movement in aikido techniques. Ultimately it’s the same for dance, performance or any kind of ‘studied movement’.

On a metaphorical level my – or our – wish was to shift the focus to the forces that keep us together – universal ones – given how hectic and stressful our daily lives have become in these times of war, political confusion or Covid. For me this means a continuation of what I’m busy with already: ki can be defined as the universal energy we can all perceive once we bring our awareness to feeling our selves, and from there to feeling the world; ki is what we deal with when we train – aikido, shiatsu or other movement principles based on our energetic centres, such as our chakras. I have recently also been dealing with light energy or principles of infinite movements that loop, repeat and transform; movements that connect us to more universal or one could say to cosmic forces. To forces that exist rather than needing to be invented.

And then there is a ‘symbol’ which emerged in a recurring way during the process; and this is the number 7. It started with certain coincidences, like the 7 panels and 7 performers, and ended up becoming something to build around: 7 as the lucky number, 7 chakras, 7 layers of the aura, 7 chapters, 7 as a cosmic number related to the 7 planets, 7 days of the week, 7 as a cyclic number, 7 in fairy tales or sayings, 7 sins or virtues and many more.

EB: The Shift of Focus is your first collaboration with the artist and architect Umberto Freddi, who contributed stage and visual elements. How did this new collaboration unfold?

IS: After meeting and talking, sharing ideas or ‘things we like’, such as music, films, architecture, books, we had the idea to do a research work together, which pretty soon ended up in something that wanted to grow. At first we worked with the mobile panels in the space. It was pretty demanding for me to understand the physicality of our bodies in relation to the presence of the moving space, which was immediately very powerful.

So powerful that I wanted an equivalent materiality from our moulding and forming materials, our performance and presence. The element of video from Umberto’s drawings is another important element . For now, we’re still making plenty of discoveries, and it seems a longer process has begun than ‘just’ making a piece in a few weeks time.

I’d also like to talk about the importance of the collaboration with Emma Juliard, who thinks so beautifully and watches with me, and collaborates on far more than ‘just doing the lights’; and with Damir Simunovic, who contributed his strong presence and delicacy in choosing the sounds; and finally with the 7 performers, Josephine Findeisen, Frederike Doffin, Jasmin İhraç, Przemek Kaminski, Manuel Lindner, Jan Lorys, Aya Toraiwa, who fully  brought themselves and their backgrounds in. I don’t think I could work with people who were better informed, more professional or giving. We’re getting to know each other better and better, and the practice and training is leading us to share a pathway, rather than making a couple of pieces.

EB: ‘Contemplation’ is a term you often use in relation to your artistic work and The Shift of Focus is no exception. It’s a term that can have spiritual, philosophical or mystical connotations. What is contemplation for you?

IS: Looking at the meaning of the word, we can find: the action of looking thoughtfully at something for a long time or the act of thinking about spiritual things, meditation.

I have to say my experience in Zen meditation and other related practices has informed my work for a long time now.

I look at phenomena that interest me over long periods of time, and along the way things get finer or richer; they transform or simply change.

It links to a curiosity about life as such, or maybe also about understanding how it makes sense to do things like performance … sense-of-life questions, joyful things to do, like training, moving, creating together …

But I also want to think of the people who come to see us. My wish seems to be create pieces that offer a contemplative shared time. And an experience of shared space. This time-space experience is unique and personal to everyone, and yet we also feel something together.

For me this is what art can offer; or maybe, expressed more personally, what I wish to offer for us to experience: the level of connection as a counterpoint to our daily lives, where we often find ourselves running around with thoughts jumping from here to there, restless or stressful, sometimes happy but definitely fast.

Maybe it’s just a time offered for us to rest together and be really there where we are.

 

A L B R E C H T W A L T E R © J U L I 2 0 2 2
HIER UND DA JA HIER IST ES UND DA WIRD ES SEIN
DAS WAS VORHER NOCH GANZ ANDERS WAR UND WEIT
WEIT DAVOR NOCHMAL WIEDER ANDERS SO RUHIG ES
HIER AUSSCHAUT SO VIEL UNRUHIGER KANN ES SPÄTER
WERDEN DIE RUHE VOR DEM STURM HIER UND DANN
DAHIN SICH AUSDEHNEND KANN SIE PLÖTZLICH ZUSAM
MENKRACHEN JA SO VERRÜCKT ES SICH HIER ANHÖRT
DIE RUHE KANN DA ZUSAMMENKRACHEN UND WIRD WO
MÖGLICH AUCH ZUSAMMENKRACHEN WEIL ES VORHER
VOR LANGER ZEIT SCHON EINMAL DAWAR UND DAS DA
SICH DARAUF BEZIEHT WAS FÜR GEWALTIGE KRÄFTE
MUSS DOCH DAS DAMALS DAS NICHT MEHR ERINNER
BARE DAMALS GEHABT HABEN DASS ES BIS SO WEIT DA
HINAUS NOCH SOLCH EINEN STARKEN EINFLUSS HABEN
WIRD SICH ÜBER DAS RUHIGE HIER EINFACH DAHINAUS
HINWEGSETZT WAS FÜR EINE UNGEHEURE SPANNUNG
DOCH BESTEHT VON HIER BIS DA ZURÜCK UND WIEDER
VORWÄRTS DABEI MUSS ES HIER UMSO RUHIGER SEIN
WENN JETZT AUCH NOCH HIER KEINE RUHE BEWAHRT
WIRD DANN WÄRE ES MÖGLICH DASS WIRKLICH ALLES
ZUSAMMENKRACHT DIE GRÖSSTE INNERUHENDE ALL
GEGENWART IST HIER ALSO NOTWENDIG DIE ALL DAS
WOVON ES KOMMT UND WOHIN ES GEHEN WIRD HALTEN
MUSS AUSHALTEN UND INNEHALTEN RUHE KRAFTVOLL
DAGEGENSETZEN IM ENTSCHEIDENDEN AUGENBLICK
DIE RICHTIGE STRIPPE ZIEHEN HIER UND JETZT OHNE
ZU ZÖGERN ABER RUHIG GANZ RUHIG UND LANGSAM
DENN JE SCHNELLER DIE UNRUHE IST DESTO LANGSA
MER MUSS DIE RUHE SICH BEWEGEN VON HIER BIS DA
WO AUCH IMMER DAS DA IST DIE KUNST IST ES HIER
IM ALLEINSEIN ZUSAMMENSEIN ZU KÖNNEN DAMIT ES
DA NICHT ZUSAMMENKRACHEN WIRD EINFACH WEIL ES
VORHER VIELLEICHT SCHON LANGE VORHER EINMAL ZU
SAMMENGEKRACHT WAR UND SIE SPÜREN SICH IN RU
HIGEN BEWEGUNGEN GEGENÜBER SIE HIER UND ER DA